Biblia de Jerusalén es una Biblia Católica.
This is a Spanish Bible in theWord Bible format.
La Biblia de Jerusalén (BJ, francés: Bible de Jérusalem) es una versión católica de la Biblia elaborada en francés bajo la dirección de la Escuela bíblica y arqueológica francesa de Jerusalén. La BJ ha sido traducida al español y otras lenguas vernáculas, ya sea en el texto bíblico o solo la parte de comentarios e introducción.Nota 1 Es valorada por sus introducciones, notas a pie de página, y riqueza de sus paralelos en el margen. Se la considera una Biblia de excelencia para la exégesis bíblica y la Lectio Divina.
La Biblia de Jerusalén fue publicada en francés en 43 fascículos entre 1948 y 1954, antes de reunirse en un solo volumen en 1956 bajo el título anterior.1 Esa obra fue el resultado del trabajo asociado de 33 traductores exégetas y de una docena de profesores universitarios y de escritores expertos en el uso del francés.1 La versión francesa se reeditó en un solo volumen en 1973,1 y nuevamente en una edición revisada en 1998. En español han salido ediciones y revisiones de la BJ en 1967, 1975, 1998 y 2009.2 La versión en español es impresa por la editorial Desclée de Brouwer (Bilbao).2
Murray Andrew Master's Indwelling is a 13 chapter work on how the Christian's relationship with Our Lord Jesus Christ should be. Chapters are... Carnal Christians, The Self Life, Waiting on God, Entrance into Rest, the Kingdom First, Christ our Life, Christ's Humility our Salvation, Complete Surrender, Dead with Christ, Joy in the Holy Ghost, Triumph of Faith, Source of Power in Prayer, That God may be all in all.
Downloads
PDF: Murray Andrew Master's Indwelling.
theWord: Murray Andrew Master's Indwelling.
MySword: Murray Andrew Master's Indwelling.
eSword: Murray Andrew Master's Indwelling.
La Escuela bíblica y arqueológica francesa de Jerusalén usó los textos originales en hebreo, arameo y griego para su versión en francés, en vez de la Vulgata de San Jerónimo. Para la versión en español, un equipo de traductores españoles emplearon también los escritos originales en hebreo, arameo y griego para el texto bíblico; mientras que la presentación, títulos, introducciones, notas y apéndices fueron traducidos de la versión francesa de la BJ.2 3 En las siguientes ediciones de la BJ en español se han incorporado novedades en las introducciones y notas como resultado de la actualización de la investigación bíblica.2
Para más Biblias en Español
- Biblia Nacar-Colunga Spanish Bible
- Reina Valera Gómez (palabras de Cristo en rojo) (Spanish)
- Traducción Kadosh Israelita Mesiánica
- Escrituras de Restauración edición del Nombre Verdadero
- Reina Valera NT 1602 Biblia del Cántaro
- Escrituras del Nombre Verdadero
- Biblia de Jerusalén 1998
- Spanish Sagradas Escrituras Version Antigua 1569
- Reina Valera Actualizada 1989 (vinculos solamente)
- RVI: Reina Valera Independiente 2012
Advertisement

An article helps pastors and Christian workers in building a Christian Reference Library to use in producing sermons and classes. I introduce the new Bible student to three free Bible programs, and offer some considerations:
(1) When you have no books on a subject.
(2) When you cannot find information of a Bible subject.
(3) When you cannot discern how much the author discusses the subject.
(4) You are searching for the wrong key word.
Note: on my site, twmodules.com, I offer 2500+ free books for Bible study, and another 500+ books on thewordmodules.com. Also, I offer on https://theword-modules.com/ Bibles for theWord, theword-dictionary-modules.com 140+ dictionaries, concordances, lexicons, etc. for theWord, and on https://www.theword-commentary-modules.com/ I offer some 500+ Bible commentaries for theWord. All of these are free for the downloading, so if you have an Internet connection and some time and space on your hard drive, you can assemble a Christian library of around 3800 works. All free.
See this page for more articles on improving your preaching.
