Good News Translation in Today’s English Version with Apocrypha

AUTHOR: American Bible Society
AVAILABILITYImmediate download and unlock of module
PRODUCT HIGHLIGHTS: Includes passage headings, translator’s paragraphs, poetry indentation, Apocrypha
DESCRIPTION

Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society





The GNT (also known as Today’s English Version or Good News Bible) was one of the first meaning-based (or functional equivalent) translations of the Bible into English. It was originally published in 1976, then it was revised in 1992. The GNT presents the message of the Bible in a level of English that is common to most of the English-speaking world. The GNT is still used widely in youth Bible study groups and in less formal worship services.

New theWord Dictionary Posts/Modules
Hebrew/Greek Synonym Dictionary is a dictionary module showing the Hebrew to English or Greek to English root words.

A very contemporary translation that is designed to be easy to read for those who are not familiar with the Bible. Also known as the Good News Bible, this translation of the Bible follows a dynamic equivalence theory of translation. Published in 1966, revised in 1992.

NOTICE
The Apocrypha books appear in the Book view area of theWord as a separate add-on Book




Advertisement


Dixon The Holy Spirit in life and service is a 19 chapter work on the Holy Spirit and various of His relationships and how He works. Chapters on the Personality and Deity of the Holy Spirit, His relationship with young people, the Bible, Bible study, the Evangelist, the Sunday School Teacher, the Pastor, the Christian worker, the purity of the Mind, missions, Christ, etc. PDF: Dixon The Holy Spirit in life and service
theWord: Dixon The Holy Spirit in life and service
MySword: Dixon The Holy Spirit in life and service
eSword: Dixon The Holy Spirit in life and service