The Russian Synodal Bible (Russian: Синодальный перевод, The Synodal Translation) is a Russian non-Church Slavonic translation of the Bible commonly used by the Russian Orthodox Church, Russian Baptists[1] and other Protestant as well as Roman Catholic communities in Russia.
The translation began in 1813, after the establishment of the Russian Bible Society and by permission of Czar Alexander I. The complete New Testament was published in 1820 and the Old Testament was already translated up to the book of Ruth when work on the project was halted in 1825(?). In that year the Russian Bible Society was disbanded, and its translation work discontinued under a more conservative emperor Nicholas I (between 1825 and 1855) due to its suspected seditious influence on the Russian population. It was again resumed and completed in the next reign, of Alexander II.
Russian Synodal Text, 1876 [RST] (Russian)
Download (eSword v8)
russian-synodal-text.bbl (258 downloads )More from this Category
Advertisement

Scofield Plain Papers on the Holy Spirit is a work of 5 chapters by the editor of the Scofield Bible, C.I. Scofield. He was a great biblical scholar. I am presenting this work in various formats.
PDF: Scofield Plain Papers on the Holy Spirit
theWord: Scofield Plain Papers on the Holy Spirit
eSword: Scofield Plain Papers on the Holy Spirit
MySword: Scofield Plain Papers on the Holy Spirit

Moule Veni Creati is an old, well known work in studies in the Holy Spirit by Bishop (Anglican) H.G.C. Moule. It has 12 chapters. It is a deep treatment of the Holy Spirit. Although Moule was Anglican, his writings are well written and good.
Downloads:
theWord: Moule Veni Creati
MySword: Moule Veni Creati
ESword:Moule Veni Creati
Adobe Acrobat PDF: Moule Veni Creati