Wm. Whiston’s Primitive New Testament, Published in 1745 is a translated version from the original languages, using three codexes.
Author: Pastor David
William’s New Testament
William’s New Testament by Charles B. Williams is a Bible in a more easy to read and understand version (as per the author).
West Saxon Gospels (Wessex)
West Saxon Gospels (Wessex)
Updated Bible Version updv
Updated Bible Version updv is an “updated” modern version of the Bible, trying to be more accurate than other Bible versions.
J.W. Etheridges English Translation of the Peshitta.
J.W. Etheridges English Translation of the Peshitta.
Etheridges English Translation
John Wesley Etheridge- A Literal Translation of the Four Gospels From the Peschito, or Ancient Syriac and The Apostolical Acts and Epistles From the Peschito, or Ancient Syriac: To Which Are Added, the Remaining Epistles and The Book of Revelation, After a Later Syriac Text (1849).
Jerome’s A.D. 405 Biblia Sacra Vulgata Latina (Latin Vulgate)
Jerome’s A.D. 405 Biblia Sacra Vulgata Latina (Latin Vulgate)
Jerome’s A.D. 405 Biblia Sacra Vulgata Latina (Latin Vulgate)
Transliterated Pronounceable Bible
Transliterated Pronounceable Bible is a transliteration (passing the Hebrew letters into letters the English reader can pronounce). It would be of little use to the serious Bible student, except for those who do not know Hebrew, and in that, why would somebody not knowing Hebrew want to pronounce the Hebrew words?
Targum of Jonathan Ben Uzziel
Targum of Jonathan Ben Uzziel (Pseudo-Jonathan) or Aramaic translation with the addition of material which are like footnotes and endnotes about the text.
Murdock English Translation of the Peshitta (eSword)
Murdock English Translation of the Peshitta
Murdock English Translation of the Peshitta
James Murdock- The New Testament, Or, The Book of the Holy Gospel of Our Lord and God, Jesus the Messiah (1851).
Leeser’s Jewish Bible (1853)
Leeser’s Jewish Bible (1853) is a Jewish Bible (Old Testament) made for Jews in the United States in the 1800s.