Good News Translation in Today’s English Version with Apocrypha

AUTHOR: American Bible Society
AVAILABILITYImmediate download and unlock of module
PRODUCT HIGHLIGHTS: Includes passage headings, translator’s paragraphs, poetry indentation, Apocrypha
DESCRIPTION

Second Edition Copyright © 1992 by American Bible Society





The GNT (also known as Today’s English Version or Good News Bible) was one of the first meaning-based (or functional equivalent) translations of the Bible into English. It was originally published in 1976, then it was revised in 1992. The GNT presents the message of the Bible in a level of English that is common to most of the English-speaking world. The GNT is still used widely in youth Bible study groups and in less formal worship services.


Cummings Through the Eternal Spirit: A Biblical Study on the Holy Ghost is a 25 chapter work on the Holy Spirit from 1896. NT and OT verses. Some Chapters: 4. The Spirit in the Word, 7. Pentecost: What it was, and what it did, 9. What Pentecost was for the church, 10. Pentecost in relation to the individual believer now, 11. "Baptism in the Spirit:" His being received, His "falling" on men, and other expressions. 21. Power. 23. Temples of the Holy Spirit. 315 pages.
theWord Format: Cummings Through the Eternal Spirit
PDF Format: Cummings Through the Eternal Spirit
eSword Format: Cummings Through the Eternal Spirit
MySword Format: Cummings Through the Eternal Spirit

A very contemporary translation that is designed to be easy to read for those who are not familiar with the Bible. Also known as the Good News Bible, this translation of the Bible follows a dynamic equivalence theory of translation. Published in 1966, revised in 1992.

NOTICE
The Apocrypha books appear in the Book view area of theWord as a separate add-on Book




Advertisement

TheWord Keyboard Short Cuts class is a review of what keyboard Shorts are available within the theWord Bible program.