When people search for “modern King James Version,” they are searching for either “Is there a more modernized version of the KJV?” or “What is the Modern King James Version?” referring specifically to the Bible translation known as the MKJV.
theword
Numeric English New Testament v.1
Numeric English New Testament v.1
By Ivan Panin
This appears to be a Bible version made to support the theories of Ivan Panin. (See below) Be careful with this version of the Bible.
Research Study Bible
Research Study Bible
Features (note I do not know if this feature is in the Bible module.
- Highlighting of Documentary Hypothesis Sources:
- Jahwist (or Yahwist) source highlighted in Navy Blue
- Elohist source highlighted in Teal
- Priestly source highlighted in Gold
- Deuteronomist source highlighted in Black
- Redactor source highlighted in Maroon
Stedman, Ray – Adventuring through the Bible
Stedman, Ray – Panorama of the Scriptures
SBL Greek New Testament
Jewish Publication Society Old Testament
Jewish Publication Society Translation (1917)
The Holy Scriptures, according to the Masoretic Text. A New Translation with the Aid of Previous Versions and with Constant Consultation of Jewish Authorities. Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1917.
This version of the Old Testament is an American Jewish revision of the English Revised Version of 1885, done by a committee of seven members appointed in 1908 by the Jewish Publication Society and the Central Conference of American Rabbis. Of the seven members, only the chief editor, Max Margolis of Dropsie College, was a professional Bible scholar. The other members were Solomon Schechter, Cyrus Adler, and Joseph Jacobs, representing the Publication Society, and Kaufman Kohler, David Philipson, and Samuel Schulman, representing the Conference of Rabbis. The initial draft of the revision was done by Margolis in about a year, and this draft was reviewed, discussed and amended by a majority vote of the committee during meetings that were held from 1908 to 1915. – Description from http://www.bible-researcher.com/jps1917.html
Septuagint
Septuagint
The Septuagint
Sometime between the 4th and the 1st century BCE, Jewish scholars, in an attempt to broaden the reach of the Jewish Bible, translated the bible into Greek, producing the_Septuagint. Due both to the process of translation as well as the source material, this translation resulted in extra books being added to the canon which are not generally recognized by Orthodox Jews or Protestant Christian Churches. The Septuagint is one of the main sources for the Greek authors of the New Testament.
Westcott-Hort with NA27/UBS4 (1881) Greek NT Strongs Parsing
Westcott-Hort with NA27/UBS4 variants (1881) Greek NT with Strong’s Numbers and parsing info
Westcott-Hort with NA27/UBS4 variants (1881) Greek NT with Strong’s Numbers and parsing info
Byzantine Orthodox NT (Greek)
Greek New Testament (with accents) as it is used by the Greek Orthodox Church
The Byzantine Greek New Testament (BGNT), is a new scholarly edition of the Greek New Testament. The BGNT base text is compiled from a consensus of readings from the Byzantine Kr or family 35 textform. It will serve as the comparison base text for both our online and future printed edition of the BGNT.