Philip’s New Testament in Modern English was made by an Anglican clergyman for his youth group, making the Bible sound relevant and in the language of the day.
This version of the Bible was made under the authority of the Anglican Church of England (Anglican clergyman J.B. Philips) 1958 for Anglican youth in English they could understand.
It is described as “up-to-date and forceful, involving the reader in the dramatic events and powerful teaching of the New Testament. It brings home the message of Good News as it was first heard two thousand years ago.” Wikipedia.org

Torrey How to Bring Men to Christ is a manual for witnessing to the unsaved to lead them to Christ. It has hints, tips, and suggestions. 13 Chapters.
Downloads:
PDF: Torrey How to bring men to Christ
theWord: Torrey How to bring men to Christ
MySword: Torrey How to bring men to Christ
eSword: Torrey How to bring men to Christ
Version Information
“J.B. Phillips (1906-1982) was well-known within the Church of England for his commitment to making the message of truth relevant to today’s world. Phillips’ translation of the New Testament brings home the full force of the original message. The New Testament in Modern English was originally written for the benefit of Phillips’ youth group; it was later published more widely in response to popular demand. The language is up-to-date and forceful, involving the reader in the dramatic events and powerful teaching of the New Testament. It brings home the message of Good News as it was first heard two thousand years ago.” (https://www.biblegateway.com/versions/JB-Phillips-New-Testament/)
- The version of 1961 can be read online at http://www.ccel.org/bible/phillips/JBPNT.htm
Philip’s New Testament in Modern English