West Saxon Gospels (Wessex)

West Saxon Gospels (Wessex)

The Wessex Gospels (also known as the West-Saxon Gospels) refer to a translation of the four gospels of the Christian Bible into a West Saxon dialect of Old English. Produced from approximately AD 990 to 1175[1] in present-day England, this version is the first translation of all four gospels into stand-alone Old English text. Seven manuscript copies survive. Its transcribing was supervised by the monk Aelfric of Eynsham.[2] (Wikipedia.org)

The text of Matthew 6:9–13, the Lord’s Prayer, is as follows:


Steele A Discourse Concerning Old-age is a 109 page work on Christian Counsel to those who are aged, looking at different aspects of old age from a Christian point of view. This is an old work, but sound advice from Scripture is timeless.
PDF: Steele A Discourse Concerning Old-age.PDF
OpenOffice: Steele A Discourse Concerning Old-age.odt
theWord: Steele A Discourse Concerning Old-age.twm
eSword: Steele A Discourse Concerning Old-age.topx
MySword: Steele A Discourse Concerning Old-age.mybible

Fæder ure þu þe eart on heofonum, si þin nama gehalgod. To becume þin rice, gewurþe ðin willa, on eorðan swa swa on heofonum. Urne gedæghwamlican hlaf syle us todæg, and forgyf us ure gyltas, swa swa we forgyfað urum gyltendum. And ne gelæd þu us on costnunge, ac alys us of yfele. Soþlice.[3]

West Saxon Gospels

Download

990 version
West-Saxon-Gospels-c.-990-WS990.zip (111 downloads )
1175 version
West-Saxon-Gospels-c.-1175-WS1175.zip (94 downloads )

Advertisement

This post is a walk through on how to use theWord to search the Bible for a word or phrase. If your Bible version installed in theWord has Strong's Numbers, you can search on that.