Author: WLue777

Apostolic Bible Polyglot Greek-English Interlinear

The Apostolic Bible Polyglot (ABP), originally published in 2003 is a Bible translation by Charles VanderPool.[1] The ABP is an English translation with a Greek interlinear gloss and is keyed to a concordance. The numbering system, called “AB-Strong’s”, is a modified version of Strong’s concordance, which was designed only to handle the traditional Hebrew Masoretic Text of the Old Testament, and the Greek text of the New Testament. Strong’s concordance doesn’t have numbering for the Greek O.T. The ABP utilizes a Greek Septuagint base for the O.T. and, therefore, required a modified system. The numbers and the Greek word appear immediately above the English translation instead of side-by-side, as is common in many interlinears.




Continue reading

Wesley’s New Testament 1755

John Wesley New Testament (1755) John Wesley’s translation of the New Testament was published in 1755. He also translated the Old Testament, but this was not published until 1764. Wesley’s translation of the New Testament was meant to correct thousands of errors that were contained within the King James Version, and he consulted the Greek texts directly in order to do this.Description from library.garrett.edu/collections/special.




Continue reading

Jewish Publication Society Old Testament

Jewish Publication Society Translation (1917)

The Holy Scriptures, according to the Masoretic Text. A New Translation with the Aid of Previous Versions and with Constant Consultation of Jewish Authorities. Philadelphia: Jewish Publication Society of America, 1917.

This version of the Old Testament is an American Jewish revision of the English Revised Version of 1885, done by a committee of seven members appointed in 1908 by the Jewish Publication Society and the Central Conference of American Rabbis. Of the seven members, only the chief editor, Max Margolis of Dropsie College, was a professional Bible scholar. The other members were Solomon Schechter, Cyrus Adler, and Joseph Jacobs, representing the Publication Society, and Kaufman Kohler, David Philipson, and Samuel Schulman, representing the Conference of Rabbis. The initial draft of the revision was done by Margolis in about a year, and this draft was reviewed, discussed and amended by a majority vote of the committee during meetings that were held from 1908 to 1915. – Description from http://www.bible-researcher.com/jps1917.html




Continue reading