Douay-Rheims Bible, Challoner Revision
Module version: 1.1
Description: The Holy Bible, translated from the Latin Vulgate, diligently compared with the Hebrew, Greek, and other editions in divers languages.
Module version: 1.1
Description: The Holy Bible, translated from the Latin Vulgate, diligently compared with the Hebrew, Greek, and other editions in divers languages.
The Nacar-Colunga is a Spanish translation of the Bible originally published in 1944. This work was performed by Eloíno Nácar Fúster and Alberto Colunga Cueto.
La Reina-Valera es, en un sentido estricto, el conjunto de revisiones hechas por las Sociedades Bíblicas Unidas de la revisión de una de las primeras traducciones de la Biblia al castellano (la Biblia del oso) y, en un sentido más amplio, incluye las revisiones hechas por otras entidades que se basan en los textos de la Reina-Valera. La obra fue hecha a partir de la traducción realizada al castellano por Casiodoro de Reina, basada en la traducción que a su vez realizó San Jerónimo de los textos originales en hebreo y griego (La Vulgata) y fue publicada en Basilea, Suiza, el 28 de septiembre de 1569.12 Su traductor fue Casiodoro de Reina, religioso español convertido al protestantismo.2 Recibe el sobrenombre de Reina-Valera por haber hecho Cipriano de Valera la primera revisión de ella en 1602.2